Un autre outil pour traduire un texte en ligne

Personne n’ignore à quel point les évolutions technologiques permettent de véritables avancées en matière de traduction de textes, même si on trouve parfois des aberrations, parfois amusantes, mais parfois dramatique.

A titre d’exemple, dans le domaine médical, il a été souligné que les traductions offertes par Google Translate pouvaient parfois manquer de précision. Il est important de souligner que malgré les progrès technologiques, la meilleure traduction restera celle effectuée ou pour le moins validée par un humain.

A l’occasion d’une difficulté de traduction d’un texte, j’ai récemment découvert Deepl, qui, à mon sens, est une alternative crédible à l’outil proposé par la firme de Mountain View. Ce service propose souvent des traductions plus pertinentes, bien qu’il propose moins de langues.

Face à l’hégémonie du moteur de recherche, je ne peux que vous recommander d’ajouter Deepl à vos favoris et de l’utiliser, ne serait-ce que pour faire « jouer la concurrence ».

Partage de fichier en ligne efficace

Vous souhaitez partager un fichier avec une personne sans pour autant envoyer votre fichier sur une plateforme inconnue ? Vous avez la flemme de mettre en place un serveur ftp, et d’expliquer au destinataire comment l’utiliser ?

Une alternative efficace existe, que j’utilise de temps en temps : il s’agit de Takeafile. Ce site permet le partage de fichier via navigateur. Seul inconvénient, votre fenêtre doit rester ouverte le temps que la personne charge le fichier. Ce site repose sur la technologie WebRTC, il faut donc avoir un navigateur moderne.